Keine exakte Übersetzung gefunden für الصيد البري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الصيد البري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il souligne que la législation en vigueur réglemente, sans l'interdire, la pratique de la chasse et de la pêche.
    وتشير إلى أن القانون المعمول به حالياً لا يحظر أنشطة الصيد البري وصيد السمك، بل إنه ينظمها.
  • Elles réclament, entre autres, une mesure corrective qui les rétablirait dans leurs droits de pêche et de chasse en dehors des réserves.
    فهذه الأمم تلتمس في جملة أمور سبيل انتصافٍ يعيد لها حقوقها في الصيد البري وصيد السمك خارج المناطق المخصصة لها.
  • Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.
    وتخضع موارد الصيد البري في لاتفيا لإدارة الدولة (وتكون مسجلة ومحمية).
  • Les anciens résidents de la CKGR obtiennent un permis de chasse spécial.
    ويحصل السكان السابقون في محتجز الصيد في وسط كالاهاري على تراخيص صيد بري خاصة.
  • De quoi vous parlez ? De faire un feu ou chasser le sanglier ?
    عمّ تتحدّثون؟ إضرام نار أم صيد الخنازير البرّيّة؟
  • Ultérieurement, le Gouvernement de l'Ontario s'est engagé à négocier dans les meilleurs délais des accords avec les autochtones sur la question de la chasse, de la pêche, de la cueillette et du piégeage.
    وقد التزمت بعد ذلك حكومة أونتاريو بالتفاوض في أسرع وقتٍ ممكن حول ترتيباتٍ مع الشعوب الأصلية بشأن مسائل الصيد البري وصيد السمك وجني الثمار ونصب الأشراك.
  • En vertu de ces accords, renouvelables chaque année, les Premières Nations étaient autorisées à chasser et à pêcher en dehors des réserves pour leur subsistance, ainsi qu'à des fins cérémoniales et spirituelles, et de troc.
    وبموجب هذه الاتفاقات التي تجدد سنوياً، سمح للأمم الأولى بالصيد البري وصيد السمك خارج المناطق المخصصة لتأمين المعيشة فضلاً عن تلبية أغراضٍ احتفالية وروحانية وكذلك المقايضة العينية.
  • Il affirme que la chasse, la pêche, la cueillette et le piégeage sont des éléments essentiels de sa culture et qu'en le privant de la possibilité d'exercer ces activités on compromet la transmission de sa culture à d'autres personnes et aux générations futures.
    ويزعم أن الصيد البري وصيد السمك وجني الثمار ونصب الأشراك هي عناصر أساسية من ثقافته وأن الحرمان من ممارستها يعرض انتقال الثقافة إلى الأشخاص الآخرين والأجيال القادمة للخطر.
  • L'État partie souligne que les Premières Nations ont la possibilité de demander le rétablissement de leurs droits de chasse et de pêche devant une juridiction provinciale compétente.
    وتشير الدولة الطرف إلى أنه تتاح لهذه الأمم إمكانية التماس سبيل انتصافٍ لاستعادة حقوقها في الصيد البري وصيد السمك لدى السلطة القضائية المحلية المختصة.
  • La population autochtone vivant sur ce territoire se livre depuis longtemps à l'élevage des rennes, à la chasse, à la pêche et à d'autres activités ainsi qu'à des occupations traditionnelles.
    وفي هذه المنطقة، تشتغل الشعوب الأصلية، منذ القدم، برعي الأيائل، وصيد الحيوانات البرية، وصيد الأسماك، فضلا عن الحرف اليدوية التقليدية.